Presskonferens med Karine Jean-Pierre, pressekreterare

Multipel skleros. Jean-Pierre: God eftermiddag allihopa. Förlåt att jag slösade mer tid – mindre än en tvåminutersvarning; mer som en femminutersvarning. Ni kommer att uppskatta det: Jag snubblade över Simone Biles och tänkte säga hej till henne. (Skratt) Jag tror att ni kommer att göra detsamma. Så fråga, kan hon komma ut? (Skratt) Frun. JEAN-PIERRE: Hon är… jag tror att hon gör några intervjuer på norra gräsmattan i Vita huset. Hur som helst, god eftermiddag allihopa. Kul att se alla. Trevlig torsdag. Okej, jag… jag har ett par saker jag vill dela med er alla. Så den här veckan präglas av att tjäna vårt land med presidentens utmärkelse och frihetsmedaljen. Jag tror att några av er förmodligen var i rummet på tisdagen och idag. Jag tror inte att det finns torra ögon i rummet. Det var ett så vackert, imponerande, kraftfullt ögonblick. Men på tisdagen – bara för att sammanfatta: på tisdagen tilldelade presidenten fyra Vietnamveteraner vårt lands högsta militära utmärkelse – det var länge sedan det erkändes. Idag, som vi just sett – några av er kanske har varit med – kanske har varit med i rummet – ser vi 17 personer med olika bakgrund, yrken och bidrag till Amerika ta emot Presidential Medal of Freedom, vilket är Amerikas högsta – Amerikas högsta civila utmärkelse. President Biden har länge sagt att Amerika kan definieras med ett ord: "möjlighet". Dessa amerikaner visar på möjligheternas kraft och förkroppsligar nationens själ: hårt arbete, uthållighet och tro. Transportdepartementet tillkännagav idag nästan 1 miljard dollar i president Bidens tvåpartisan infrastrukturlag för att uppgradera terminaler på 85 amerikanska flygplatser. Till exempel investerar vi i Orlando 50 miljoner dollar för att bygga fyra nya gater, öka kapaciteten och tillhandahålla ADA-kompatibla anläggningar. På Pittsburgh International Airport har vi investerat 20 miljoner dollar i en ny terminal med förbättrade säkerhets- och bagagekontrollsystem. Sammantaget ger den tvåpartisan infrastrukturlagen 5 miljarder dollar till liknande terminalprojekt över hela landet och 25 miljarder dollar till flygplatsrelaterad infrastruktur. Därför investerar den federala regeringen i allmänhet inte i terminaler. Vanligtvis strävar lokala flygplatser, ägare och flygbolag efter detta. Men tack vare Presidential Infrastructure Act kan vi göra dessa investeringar till förmån för amerikanska resenärer. Äntligen – äntligen håller senator Mitch McConnell ett tvåpartipaket som gisslan – ett tvåpartipaket – en tvåpartiinnovationslag som kommer att göra mer i Amerika och stärka vår relation med Kinas konkurrensfördelar. Han gör allt – allt – han håller denna tvåpartilag som gisslan för att skydda Big Pharma-företagens vinster. Det är skandalöst. Grejen är den här: vi måste göra båda, och vi kan göra båda. Jag påminner er – och jag påminner er och alla andra – om att när ledaren Mitch McConnell själv förra hösten gick med på att tvåpartisamtal inte borde avbrytas på grund av andra prioriteringar, sa jag: ”Republikanerna argumenterar med tvåpartisan god tro. Vårt lands behov. Presidenten kan inte hålla kongressdemokraterna som gisslan i ett tvåpartilagförslag snarare än en separat partiprocess. Framsteg i viktiga frågor i det tvåpartipolitiska innovationslagförslaget. Så vi är redo att slutföra processen, förhandlingar – förhandlingar och godkännande av detta konto. Nu eller aldrig. Andra länder väntar inte. De erbjuder skatteincitament till företag som investerar i nya produktlinjer. Företag fattar för närvarande investeringsbeslut. Slutsats: vi måste få jobbet gjort. Vi kan göra båda. Så jag sa till Mitch McConnell: ”Låt oss göra det. Okej, Aamer, vad är din fråga – din första fråga? Frågan, förstås. Tack. Med premiärminister Johnson som avgår idag – jag vet att du inte gillar att mixtra med andra länder.” politik, men vad betyder det i grund och botten för framtiden? En stor allierad. I grund och botten har ni en övergångsman nu, en lam premiärminister. Men det är uppenbarligen en mycket svår tid i Europa. På sätt och vis är det en prioritet nu. När man har en stor partner som premiärminister Johnson på sin post, kommer det att bli svårare? MS JAN-PIERRE: Så jag vill säga detta: vår allians med Storbritannien är fortfarande stark. Relationerna med folket i detta land kommer att fortsätta. Inget av det har förändrats. Jag påminner er: för en vecka sedan – för exakt en vecka sedan idag, när presidenten var i Nato – i Madrid för det historiska Nato-toppmötet, och när ni hörde honom tala på presskonferenserna såg ni vad som hände, ni såg försäkringarna från Nato-länderna om att de kommer att fortsätta att göra: fortsätta stödja Ukrainas ansträngningar att försvara sin demokrati från Putins brutala krig.
Så det förändras inte. Inte bara det, utan ni har sett – den potentiella utvidgningen av Nato, tillägget av två länder, vilket är mycket viktigt – presidenten har arbetat hårt under de senaste månaderna och han har lett dessa ansträngningar.
Man ser andra allianser som lovar att öka sitt säkerhetsstöd. Så allt detta – vad man ser idag genom den här presidentens ledarskap – är mycket mer – ett mer sammanhållet Nato. Och jag tror inte att det kommer att förändras alls.
Ni såg honom på G7 i Tyskland, där ni såg honom som, ni vet, ledaren för G7. Ni ser – en stark – en stark allians – bland vänner, bland andra nationer, som kommer att arbeta tillsammans för att främja Amerikas inhemska – intressen, och det har vi sett i andra länder. Fördelarna – framtiden ligger före de globala utmaningarna.
Hej. Nu när Britney Griner har erkänt sig skyldig, vilka nästa steg överväger regeringen? Stöder presidenten Bill Richardsons resa till Moskva för att försöka få henne frigiven?
Och – kommer regeringen att gå med på en uppgörelse med de ryska fångar som hålls i USA för fru Griner, särskilt vapenhandlaren Viktor Bout?
Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Så, bara för att vara tydlig – jag har sagt det här förut, men jag vill upprepa: vi anser att Ryska federationen anser – felaktigt frihetsberövad – felaktigt frihetsberövad Britney Griner. Nu befinner hon sig i en oacceptabel situation. Vi kommer att göra allt vi kan.
Presidentens prioritet är att se till att vi får Britney och Paul Whelan hem säkert. Detta är en viktig... viktig prioritet för presidenten.
Och han – ni vet, vi har varit tydliga från dag ett: när det gäller amerikanska medborgare som är olagligt frihetsberövade utomlands, olagligt frihetsberövade, olagligt frihetsberövade, tagna som gisslan, kommer vi att göra allt i vår makt. Så vi måste få hem dem.
Jag kommer inte att förhandla härifrån. Jag kommer inte att gå in på detaljer om vilka steg vi ska vidta, ni förstår varför. Vi vill se till att vi gör det på ett säkert sätt.
Som ni vet skrev presidenten ett brev till Britney Griner. Igår pratade han med hennes fru. Så minister Blinken har rätt i brevet eftersom jag vet att folk frågar mig; jag tror att folk såg det – det här brevet skickades till henne. Han twittrade: Representanter för "USA:s ambassad i Moskva" besökte idag återigen rättegången mot Britney Griner och överlämnade henne ett brev från president Biden. Vi kommer inte att vila förrän Britney, Paul Whelan och alla andra olagligt frihetsberövade amerikaner återförenas med sina nära och kära.
Detta är utrikesministerns fokus, detta är pressens fokus, nationens, den nationella säkerhetsgruppens fokus, och detta är hans fokus.
F: I den här frågan uppgav Paul Whelans familj att de inte hört direkt från president Biden. Har presidenten planer på att ringa Whelans familj också?
Vi kan inte ens börja föreställa oss vad hans familj går igenom. Jag vet att det är en förödande tid för dem, de har arbetat hårt för att få hem sin bror. Det här – jag pratar om Elizabeth Whelan och hennes bror – och hans bror David Whelan.
Jag ska lista några av de saker vi gör när det gäller att kommunicera med våra familjer som jag tycker är väldigt viktiga att dela med oss ​​av.
Så, igår, talade Vita husets personal, tillsammans med presidentens särskilda sändebud för gisslanärenden, med Elizabeth Whelan. Även utrikesminister Blinken och nationella säkerhetsrådgivaren Sullivan ringde henne för att uttrycka sitt stöd och bekräfta presidentens åtagande att föra hem Paul.
SPEHA-kontoret ringer Elizabeth Whelan varannan vecka för att ge uppdateringar och information om hur det går med att stödja Paul och se till att han får ett bra stöd i fängelset.
Tjänstemän från ambassaderna i Washington och Moskva ringer regelbundet Paul Whelan. Konsulatet besökte honom senast den 17 juni för några veckor sedan och hade regelbundna telefonsamtal med Whelans familj om fallet för att lösa eventuella farhågor som familjen eller Paul hade om hans behandling.
Återigen, här är några – det här är situationen – dessa fall – presidenten uppdaterar regelbundet. Det är det viktigaste. Jag ringde er inte för en förhandsvisning, men vi håller kontakten med hans familj.
F: Sedan, snabbt: Griners erkännande av skuld – hur påverkade det förhandlingarna för att försöka få henne hem?
Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Det kommer inte att påverka några förhandlingar. Presidenten, inrikes säkerhetsteamet, utrikesdepartementet, det särskilda sändebudet jag just pratade om, vi kommer att göra allt vi kan för att få Britney Greener hem säkert och se till att vi får Paul Whelan hem på ett strålande sätt.
Tack, Karin. Kan du utveckla mer om vad presidenten sa i sitt brev till Britney Greener?
Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Så, som ni vet, var presidenten djupt rörd, och som ni kan föreställa er – jag vet att några av er också har läst hennes brev – hennes handskrivna anteckningar. Han ville att hon skulle veta och försäkrade henne om att vi gjorde allt han kunde för att få henne hem.
Du vet, i sitt brev pratar hon om vad den fjärde juli betyder, vad det här året betyder för henne, vad frihet betyder för henne i år, och det är rörande.
Så vi gör det igen – han kommer att göra allt i sin makt för att få henne säkert hem. Det är det viktigaste. Igår hade han – ni vet, väldigt – jag skulle säga väldigt djupt – han tyckte att det var ett viktigt samtal med hennes fru. Reaktionen från Paul Whelans familj. Några av hans familjemedlemmar frågar vad deras familjer behöver för att få ett samtal från presidenten. Man ser Trevor Reeds familj protestera utanför Vita huset. De hade ett möte med presidenten. Vi såg Britney Griner-familjen kritisera Biden-administrationen och säga att de kanske inte har gjort tillräckligt i hennes fall, och sedan ringa presidenten. Hur försäkrar denna administration Whelan-familjen om att deras begäran har hörts och tagits på allvar? RS. Jean-Pierre: Jag menar… så hör du, jag listade just allt, allt… alla samtal vi hade… med Whelan-familjen. Återigen, vi kan inte… Jag kan inte föreställa mig vad de går igenom just nu. Vi vet att det är en väldigt tuff tid, det har varit en riktigt tuff tid för honom de senaste åren. Men vi vill försäkra dem – familjerna Whelan och Griner och familjerna till alla andra amerikanska medborgare – amerikanska medborgare som frihetsberövats, felaktigt frihetsberövats eller hållits som gisslan utomlands – om att den här presidenten gör allt i sin makt för att få hem dem, säkert. Vi kommer att använda alla medel som står till vårt förfogande. Det är uppenbart att vi inte kan förhandla öppet. Det här är inte vad vi kommer att göra. Men vi strävar efter att se till att de alla återvänder hem säkert. Tack. Bara en snabb uppföljning till Boris Johnson. Finns det möjlighet att tala med presidenten efter att han tillkännager sitt beslut? RS. JEAN-PIERRE: Jag bad dig inte att läsa högt. Som jag nämnde träffade han nyligen Boris Johnson vid G7 i Madrid, Nato och Tyskland. Jag tror att ni alla är där. De hade en mycket vänskaplig och nära relation. De har bekräftat sitt engagemang för en agenda som är viktig för båda sidor, för både Storbritannien och USA. Vi litar på att vår allians med Storbritannien kommer att förbli stark. Fråga Karin om han kommer att prata med honom? Innan ni åker – jfr. JEAN-PIERRE: Jag… Jag vill inte… F Okej. Ms. JEAN-PIERRE: Nu har jag inget att berätta. F Och en snabb fråga om Rowe. Tidigare i veckan såg vi presidenten träffa en grupp guvernörer. Om du kan prata om de olika evenemang som presidenten planerar att vara värd för, delta i eller delta i under de kommande dagarna, inklusive konferenser eller tal där han talar om reproduktiva rättigheter. Ms. JAN-PIERRE: Så, vad jag vill säga är att presidenten ännu inte har sagt klart att han kommer att fortsätta kämpa för kvinnors frihet och rättigheter, särskilt efter att vi såg Högsta domstolen fatta detta extrema beslut mot Caviar. Han är engagerad i det. Jag tänker inte gå den här presidenten före. Jag kan försäkra er om att ni kommer att höra från honom igen. Jag tänker bara inte ge någon tidslinje härifrån. Men lyssna, här är grejen: Presidenten har gjort det klart att han kommer att göra allt i sin makt, och han har den juridiska befogenheten att börja här på den verkställande sidan. Men vi tror, ​​och han tror också, att om kongressen ska agera, så är det sätt Rowe kommer att lagstifta eller kodifiera på kodifiering. Eller hur? Vi måste se till att vi får kongressen att agera. Han kommer att fortsätta uppmana för att se till att det händer. Och, du vet, detta är en mycket viktig punkt, eftersom vi ser att republikanerna försöker ta ifrån dem dessa rättigheter, eftersom vi ser att republikanerna pratar om ett nationellt förbud. Det här är... det här är vad som händer på andra sidan. Så vi måste fortsätta att använda vårt politiska kapital, om man så vill, för att kämpa med näbbar och klor och se till att vi gör det arbete som krävs för att ha pro-choice-ledamöter i kongressen. F: Vid det här laget, Karin, vet vi att Vita huset arbetar med en exekutiv order. Pågår det fortfarande? Fortsatte Vita huset med den exekutiva ordern, eller övergav planen? RS. JEAN-PIERRE: Hörru, jag ska uttrycka det så här: presidenten kommer att göra allt inom sin juridiska befogenhet för att fortsätta kämpa för frihet – för rättigheter – särskilt när vi pratar om Roy. Och jag vill inte komma ikapp honom. Men jag försäkrar er, ni kommer att höra talas om det snart. F: Men kan vi förvänta oss ett dekret? RS. Jean-Pierre: Snart. Han skulle… han skulle ha sagt det själv. Jag tänker inte gå presidenten före. Vidta åtgärder. F: Tack Karin. I vilken utsträckning har Britney Griners offentliga image och ställning, och trycket runt henne, förändrat regeringens strategi för hennes fall? RS. JEAN-PIERRE: Jag ska säga dig en sak, Phil. Vi har arbetat med detta i flera månader. Vi har arbetat med henne – och pratat med hennes familj och människor som har älskat henne ett tag. Minister Blinken: Jag nämnde hans regelbundna kontakter med familj och vänner. Nationale säkerhetsrådgivaren Sullivan talade nyligen med sin familj två gånger, jag skulle säga 10 dagar. Detta var en högsta prioritet för teamet för inrikes säkerhet och utrikesdepartementet. Återigen, inte bara – inte bara Britney Grinner – det är hans högsta prioritet; tydligen skrev han just ett brev till henne igår och pratade med sin [hennes] fru – utan för alla amerikanska medborgare som hålls kvar utomlands, frihetsberövade – olagligt frihetsberövade och hålls som gisslan. Regeringen har arbetat med detta sedan förra året för att se till att vi gör allt vi kan för att få folk tillbaka hem. Frågor om olika ämnen. Oljepriserna har fallit kraftigt. Pumpen börjar också droppa. Tror du att vattendropparna är permanenta? Tror du att det är stadigt, vi har vänt vägen? Eller borde amerikanerna förvänta sig att hon ska återvända? RS. JEAN-PIERRE: Så vi tycker att det är bra att ju lägre oljepriset är, desto lägre oljepriset är, desto priserna börjar sjunka. Eller hur? Det är en nedkylningstid, om man så vill. Men vi tror att det fortfarande finns mycket att göra och vi måste göra mer, tänker presidenten. Detta beror delvis på att återförsäljare måste hålla nere kostnaderna för konsumenterna. Grossistpriserna på naturgas sjönk med 1 dollar per gallon. Ni hörde mig prata om detta förra månaden. Men bensinpriserna i detaljhandeln sjönk bara med cirka 20 cent under samma period. Således måste mer arbete göras. Ni vet, ni… Jag har hört frasen "gör inte… vi kan inte vila på våra lagrar", om man så vill. Vi måste fortsätta detta arbete. En av de saker som presidenten kommer att fortsätta kräva är en federal bensinskatt på bensinförsäljningsskatt – ett 90-dagars moratorium som vi tror är lätt att genomdriva. Representanthuset och kongressen har nu vissa lagar som kan antas, och det är lätt att antas. Det är vad presidenten kräver – han uppmanar kongressen att göra det. Vi tror att detta kommer att ha en stor inverkan på amerikanska familjer och ge dem det där lilla andrummet som du hör presidenten prata om. K En till. PRESIDENTEN – Capitol Hill verkar se augusti som deadline för en uppgörelse. Ser presidenten det slutliga resultatet i juli som helhet? RS. JEAN-PIERRE: Hörru, jag kommer inte att förhandla eller öppet förhandla, som ni ofta hör från oss. Jag talar om oberoende ekonomer som visar att detta kommer att bekämpa inflationen eftersom vi talar om höga oljepriser, eftersom vi talar om långsiktig inflation och att skydda amerikanska finanser på kort sikt. Så vi tror att detta kommer att hjälpa amerikanerna, de amerikanska familjerna, och vi kommer att fortsätta förhandlingarna. Vi kommer att fortsätta våra samtal för att se till att vi tjänar det amerikanska samfundet. F Så det finns ingen deadline här? RS. JEAN-PIERRE: Jag tänker inte ge upp – jag tänker inte förhandla härifrån. Jag kommer inte att ange någon deadline här. F Tack, Karine. MS. JEAN-PIERRE: Varsågod, Mike. Fråga: Om jag bara fick fråga två regeringstjänstemän. För det första, med tanke på de avslöjanden som mina kollegor har skrivit om IRS-aktiviteter under de senaste åren, har presidenten behållit trovärdighet – har presidenten trovärdighet hos IRS-kommissionären? RS. JEAN-PIERRE: Så jag säger så här: vi kommenterar inte de verkställighetsåtgärder som IRS vidtagit. Så omedelbart den första – B (ohörbart). MS. Jean-Pierre: – Jag – nej, jag vet. Jag… jag tänkte bara… eftersom du gav mig en chans, Michael, vill jag ta den. Hej. BRA Uttråkad. JEAN-PIERRE: Så, alla… alla frågor jag vill ställa, ta dem till IRS. Detta är för er som tvivlar. Som ni vet, IRS… hans mandatperiod löper ut i november. Men jag har inga uppdateringar. Jag kan inte säga mer än att du vet specifika saker, vi kommer att hänvisa dig till IRS. Han kommer att vara uppe i november. Så jag lämnar det där. F: Men... men från och med nu till november tror presidenten fortfarande att han rättvist och, du vet, opartiskt kan göra vad IRS gör objektivt? Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Tja, titta igen, jag skulle säga att det är i november. Han är en kommissionär. Och det gjorde han – han är en kommissionär för IRS, en del av regeringen. Så vi ska... Jag ska göra det. K Bra. Och sedan finns det chefen för Secret Service, som just meddelade sin avgång idag – tydligen har Secret Service varit i nyheterna på sistone, med tanke på – några vittnesmål inför utskottet den 6 januari.
Vad är sambandet mellan direktörens nuvarande avgång och tidpunkten för kommitténs avslöjande av en del av denna information? Visste Vita huset att han skulle… till… till… jag antar att förra veckans vittnesmål? RS. JEAN-PIERRE: Så Michael, jag skulle säga att det inte spelar någon roll alls. Detta har diskuterats i flera månader – för mig – för honom – hans pensionering – jag tror från april – det vill säga fram till utfrågningen den 6 januari. Och – så vitt jag vet – så vitt jag vet är han på väg till den privata sektorn. Så det hänger inte ihop alls. Det har diskuterats ett tag – honom – hans pensionering. Tack. Egentligen går jag – jag vet April, jag sa att jag kommer till dig, jag tror Britney Greener. Det här är din… Fråga ja – MS. Jean-Pierre: Bra. Fråga – och en sak till. Ja MS. Jean-Pierre: Bra. Fråga: Angående Britney Griner: Jag pratade med Cherell Griner igår kväll. Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Bra. F Nu är detta beslutet i morse. Vi vet, enligt hemliga källor, att det var Britneys beslut, ett medvetet beslut och ett beslut att erkänna sig skyldig efter flera veckors överläggningar. Trodde Vita huset att det skulle hända i morse? RS. JEAN-PIERRE: Så jag kan inte tala offentligt om hennes fall. Jag kan inte tala om hennes beslutsprocess. Hon borde prata om det, det ser ut som att hon redan har pratat med dig. Men vi är från — från — F Tja, (ohörbart) det är grejen. Men hon pratade om — MS Jean-Pierre: Åh, jag förstår. Jag förstår inte. F Jag ville inte titta på det i morse. RS. Jean-Pierre: Förstått. Men vi kan inte göra det härifrån. Det är… det är en privatsak. Det är — det är en juridisk fråga som vi inte kan prata om – härifrån eller från talarstolen. Jag säger det så här – jag antar att jag bara blir tillfrågad om den här domen kommer att förändras – hennes dom kommer att förändra allt vi gör: den kommer inte att göra det. Vi kommer att fortsätta att prioritera detta för att säkerställa att hon kan återvända hem säkert. Detta är vårt åtagande gentemot henne, hennes familj och andra amerikanska medborgare när vi försöker få dem hem. Fråga: Finns det något hopp om att ryssarna kommer att uppskatta hennes bekännelse för att hjälpa henne att återvända hem tidigare eller omvandla hennes straff? RS. JEAN-PIERRE: April, jag uppskattar den här frågan igen. Jag kan inte – det är uppenbarligen den juridiska rådgivningen som Britney fick av henne – från hennes advokat. Jag kan inte förklara varför detta beslut fattades. Jag kan inte föra en dialog med Ryska federationens åsikter. Jag… det är inte vad jag ska göra. Allt jag kan säga är vad vi ska göra här, här. Vad presidenten vill göra är att se till att vi får hem dessa amerikanska medborgare som har hållits olagligt utomlands och tagits som gisslan. Det är viktigt att få dem hem säkert. Fråga: Fru Greener sa att hon skulle vilja komma till det personliga möte som presidenten föreslagit. Har du en dejt? RS. JEAN-PIERRE: Jag har inget att förhandsgranska just nu. F Det finns två andra frågor om två andra ämnen som är väldigt snabba. Som du sa, eftersom vi fortfarande kämpar och försöker lista ut vad som kommer att hända efter Roe v. Wade i USA, etc. – efter att Roe v. Wade avvisades: i oktober borde fallet bekräftas genom yrkandet i Högsta domstolen om tillgång till utbildning – tillgång till ras. Det har hävdats att det sätt som denna domstol upphäver en långvarig rättegång skulle kunna upphäva den.
Hur ställer sig Vita huset till detta? Några planer? Är ni redo för detta, eftersom många juridiska organisationer förbereder amicus briefs, amicus briefs till stöd för att upprätthålla dessa förfaranden för tillgång till rasism? RS. Jean-Pierre: Så, i april var presidenten mycket medveten om dessa extrema beslut som Högsta domstolen fattade, inte bara om Roe, utan även om EPA och andra nyligen genomförda beslut. Detta är en annan fråga som ni talade om i oktober. Hörru, presidenten har också gjort det klart att vi måste agera. Vi… ni vet, amerikaner måste se till att de får sina röster till valurnorna. Så här kan vi göra det – slå tillbaka på ett effektivt sätt som kommer att göra skillnad. Vi måste skapa extrema republikaner. Presidenten kallade dem "Ultra-MAGA". De är en del av Ultra-MAGA-fraktionen som försöker beröva det amerikanska folket sin rösträtt. Det är detta de försöker göra. Därför måste vi göra vårt bästa. Den amerikanska allmänheten måste göra allt i sin makt för att säkerställa att deras röster hörs i omröstningen. Det här är vad presidenten kommer att fortsätta prata om, och det här är vad presidenten ber folket att göra. Fråga: Den sista frågan handlar om chefen för Secret Service. Rättvisa och inkludering är fortfarande en del av presidentens anställningspraxis, när ser han platsen? För ni har aldrig haft en svart person eller någon annan hudfärg, antar jag, som chef för den här organisationen. RS. JEAN-PIERRE: Så jag tänker inte gå längre än till processen. Men som ni vet är det här en president som är stolt över att leverera rättvisa och inkludering. Man ser det i all hans ledning. Han vill se till att vi har en regering som USA. Så det är en prioritet för honom. Jag kan inte prata om just den här vakansen – en potentiell vakans. Det här är ett pågående beslut, så jag tänker inte gå presidenten före i den här frågan. Tack. RS. JEAN-PIERRE: Fortsätt, Tam. F. Ja tack. När presidenten höll en liten ceremoni för att underteckna vapenlagen sa han att han skulle hålla en stor ceremoni senare. Finns det fortfarande i boken? Kan du se hans budskap? Mycket har hänt sedan han skrev under lagförslaget, och externa förespråkare driver honom att gå vidare. Multipel skleros. Jean-Pierre: Ja. Han ville också gå vidare. Jag menar, han har redan sagt det. Han gjorde det mycket tydligt att även om han välkomnade den tvåpartipolitiska vapenreformen som han skrev under innan han åkte till Europa, sa han att vi måste göra mer. Han visste det redan. Man måste komma ihåg att det här är presidenten som ledde arbetet med att förbjuda automatvapen 1994, och det förbudet upphörde 10 år senare. Det… det var hans prioritet då och är fortfarande hans prioritet nu. Om man tänker på vad vi har sett de senaste veckorna – man tänker på Buffalo, man tänker på Uwald, man tänker på Highland Park – man tänker på samma historia som de har upprepat om och om igen, det är krigsvapen som släpps lös i oss – i våra samhällen. Och hur – inte bara dessa samhällen. Man tänker på Parkland, man tänker på Orlando, Las Vegas, Sandy Hook. Det här är ett automatgevär. Så man – det har – det – man tänker på vad det gör med familjer och samhällen. Det här är, ni vet, automater – liken styckades till oigenkännlighet för familjen, och de var tvungna att DNA-testas. Det här borde inte vara på våra gator. Det här borde inte vara på våra gator. Så presidenten tycker att automatvapen borde förbjudas. Det här är vad han har pratat om i åratal. Det här är vad han vill se. Så det är vad han kommer att fortsätta kalla det. Den första frågan är om ni är värd för ett evenemang: ja, vi kommer att vara värd för ett evenemang. Ni kommer snart att höra från oss exakt när. Men ja, det gör det – det kommer att hända någon dag. Ja. F: Igår lät hans tal i Ohio som ett interimsbudskap. Multipel skleros. JEAN-PIERRE: (Skrattar.) Du vet, inte mycket. RS. Jean-Pierre: Väldigt intressant. Roligt. Stort. Trevligt att se. F Kommer vi att få se mer? Vad tycker du om hur mycket, om något, presidentens resor kommer att öka? RS. JEAN-PIERRE: Jag vet inte… ja, vi har inget att tillkännage just nu. Men lyssna, du vet, det är presidenten – du hörde honom säga det själv: han vill gå ut. Han – du vet, du såg honom där – var med det amerikanska folket och det var ett roligt ögonblick. Det var… det var definitivt en spännande tid att träffa honom, de var exalterade. Han kunde få fram sitt budskap eller prata om sitt budskap direkt till det amerikanska folket, sin plattform. Om du tänker på det, igår handlade det om pensioner, det handlade om fackliga pensioner. Det handlar om hur – vad vi gör – vad det amerikanska räddningsprogrammet gör för att se till att vi skyddar dessa pensioner. Så detta är ett så viktigt budskap för det amerikanska folket. Inte bara i Ohio, utan i många andra stater – tyvärr, många andra stater över hela landet kommer att påverkas av det amerikanska räddningspaketet när det gäller fackliga pensioner och andra program. Fortsätt. F: Tack Karin. Har presidenten kontaktat några republikaner i senaten direkt för att övertyga dem och förklara varför de borde stödja lagförslaget sedan du började kasta McConnells briefing om den (förlåt) tvåpartiinfrastrukturen som gisslan? Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Så jag har inte… vi har inga samtal att läsa. Som ni vet är hans juridiska avdelning alltid i beredskap, inte bara hans juridiska avdelning; vi har andra avdelningar i Vita huset, kontoret är i ständig kommunikation med kongressledare och personal om saker som vi anser vara viktiga för amerikanerna. Offentliga samtal om lagstiftningsfrågor. Jag har helt enkelt ingenting att läsa. F: Jag tror att du skulle säga det, men om du vet att det finns republikaner som stöder detta lagförslag, men du behöver 10 av dem för att stödja ditt motstånd mot oppositionen mot McConnell, vad är vägen framåt? Typ, vad gör du? Är du säker på att 10 personer faktiskt kommer att göra det? Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Så, vi har sett, och jag sa ovan: vi har sett framsteg. Vi vill göra detta tydligt, även om du hör mig kalla Mitch McConnell. Vi ser vissa framsteg. Det jag efterlyser är hyckleriet vi ser från ledarnas sida – från ledare McConnells sida. Så, ni vet, presidenten och kongressledamöterna på båda sidor av gången, ni vet, de – de delar – de har samma mål, och vi förstår det. Detta är nödvändigt för att nå en slutgiltig överenskommelse som är i linje med våra ekonomiska och nationella säkerhetsmål. Vi hoppas ha det klart till sommaren. Vi är säkra på det. Vi kommer att fortsätta arbeta hårt för att uppnå detta mål. Vi vet att företag nu bestämmer sig för var de ska investera i år. Så det är dags att agera. Det är därför jag säger att om det inte händer nu, så kommer det inte att hända. Därför kommer vi att göra allt för att uppnå detta. F: Och Michael svarar också på en fråga från IRS-kommissionären. Ni noterar att hans mandatperiod slutar i november. Antyder ni att ni inte kommer att omfördela den? Om så är fallet, varför inte avskeda honom nu? RS. Jean-Pierre: Jag kommer bara inte… Jag kommer inte… Jag kommer inte att komma före presidenten. Detta är presidentens beslut, och jag kommer inte att bestämma mig i förväg. Varsågod, Peter. F: Tack Karin. Varför tror du att 88 % av människorna i det här landet, enligt en undersökning från Monmouth, tror att det här landet rör sig i fel riktning? Multipel skleros. Jean-Pierre: Vad jag menar är att presidenten förstår vad det amerikanska folket går igenom. Han förstår att bensinpriserna är höga på grund av Putins skattehöjningar, på grund av kriget som Putin utlöste – det brutala kriget som Putin utlöste i Ukraina – och på grund av deras heroiska kamp för demokrati. Det är vad vi ser här. Och sedan finns det osäker livsmedelsförsörjning – stigande livsmedelspriser. Det är därför presidenten har gjort stora ansträngningar för att få ner dessa höga priser. Det är därför han använde den strategiska oljereserven. Vi ser historiska fat per dag – 1 miljon fat per dag. Det är därför han erbjuder bio-ursprungsbetonad-ursprungsbetonad biobränsle-etanol 15- i sommar, vilket normalt inte är tillgängligt i sommar, så att vi kan försöka hålla nere kostnaderna. Det är därför han kommer att fortsätta arbeta för att se till att vi håller nere kostnaderna. Men å andra sidan vet vi hur det amerikanska folket känner. Vi gör allt vi kan. Vi har en plan. Grejen är den här: vi har en plan. Republikanerna har ingen plan. Vad de vill göra är att beröva det amerikanska folket rösträtten. Fråga: Men tycker du inte att din plan inte är populär bland amerikanerna just nu? RS. JEAN-PIERRE: Jag tror inte att vår plan är impopulär bland amerikanerna. Vi vet att det amerikanska folket känner av den höga kostnaden. Vi förstår hur de känner. För – för när man tittar på inflationen, när vi tittar på var vi befinner oss ekonomiskt – och vi har en stark position – är vi ekonomiskt starkare än historiskt sett när man tittar på arbetslösheten på 3,6 %. När man tittar på antalet jobb – över 8,7 miljoner nya jobb har skapats – är det viktigt. Men vi vet att bensinpriserna är höga, och vi vet också att livsmedelspriserna är höga. Det här beror på den där engångsepidemin och Putins krig. Det är bara ett faktum. F: Så om du tror att din plan är populär bland amerikaner, är det helt enkelt för att planen inte kommunicerades ordentligt och att det är därför PR-chefen lämnade? RS. JEAN-PIERRE: Åh, det är därifrån du ställde frågan. (Skratt) Åh, Peter, du är för slug. Fråga: Tja, varför ville hon egentligen lämna? RS. Jean-Pierre: Jag menar… ja, hon sa varför hon lämnade. Lyssna, låt mig säga några ord. F: Nej, men – det är – RS. Jean-Pierre: Vänta lite. vänta. Nej nej nej nej. Du frågar mig… F: Men är det en slump att en kille som har varit en del av Biden-världen lika länge som alla andra här säger detta i en tid då många i historien tror att det här landet har gått åt fel håll? Hon lämnar? Multipel skleros. JEAN-PIERRE: Låt mig först säga att jag förklarar att vi förstår den amerikanska allmänhetens känslor. Precis som tidigare gör presidenten allt i sin makt för att minska kostnaderna, för att sänka bensinpriset. Vi har — F Så varför förändras? RS. Jean-Pierre: – Vi gjorde det. Så jag vill bara prata om Kate eftersom jag tycker att det är väldigt viktigt. Jag har känt Katya sedan 2007. Hon är en vän och kollega. Hon är exceptionellt begåvad och vi kommer att sakna henne mycket. Hennes smarta färdigheter och hårda arbete hjälpte till att få presidenten vald och hjälpte oss att uppnå så mycket sedan vi kom hit. Som sagt, personligen är hon en fantastisk vän och kollega. Vi kommer att sakna henne. Så du frågar mig… i princip frågar du mig vad det betyder att hon är borta, eller hur? – För regeringen? VDA. RS. JEAN-PIERRE: Hörru, jag tror inte att hennes avgång kommer att påverka vad vi försöker göra. För hon lämnar, titta, ett begåvat team och en kommunikationsavdelning, och presidenten utser en ny kommunikationschef. Det är inget nytt här. Sådana saker kommer att hända. Jag vill nämna uppgifterna från Brookings Institution, som visar att personalomsättningen i den här administrationen har legat under det historiska genomsnittet sedan Reagan. Så det vi ser här är inte ovanligt. Det vi ser här är normalt. Det vi kommer att fortsätta göra är att kommunicera med amerikaner på ett autentiskt sätt, och det kommer vi att göra varje dag. Hej. Bara ett annat ämne. National Education Association, landets största fackförening, föreslår ett beslut att ersätta ordet "mamma" med ordet "biologiska föräldrar" i framtida kontrakt. Vad tycker presidenten om ett sådant förslag? RS. JEAN-PIERRE: Så vi är inte NEA. Jag skulle rekommendera dig till deras team för att diskutera just den här frågan. F. Men vicepresidenten talade just vid det här mötet. Första damen är lärare. RS. Jean-Pierre: Ja. Ja. President K. sa att han stödde arbetarna mest av allt – MS Jean-Pierre: Hon är—hon är—hon är medlem av president Q—. Han – jfr Jean-Pierre: Självklart. F – Stöder du ett sådant förslag? Tycker han att detta är en viktig prioritet för MS. JEAN-PIERRE: Första damen är en stolt medlem av NEA. Jag kommer inte att prata om organisationspolicy eller policyförändringar. Jag är inte deras representant. Det här är inte vad jag kommer att göra. Ja, vicepresidenten var där på tisdagen. Hon talar i NEA. När de gjorde det – när de följde sina vanliga order – när de skötte sina dagliga ärenden, gick hon. Så hon deltog inte heller i diskussionen. Hörru, det här är en policyförändring. Det är inte vad jag kan säga. Jag rekommenderar er NEA. Fortsätt. Tack. Så, jag har en fråga om att utse en federal distriktsdomare i Kentucky. Tidigare idag sa guvernör Andy Beshear att administrationen hade gott om tid att meddela sitt kontor om Vita huset återkallade Chad Merediths nominering. Jag tänkte, vad är din reaktion på detta? Varför har ni inte ställt in det här datumet än? RS. JEAN-PIERRE: Ni… jag tror att er kollega frågade mig om detta förra veckan eller… inte ens förra veckan, utan för några dagar sedan. Varje dag – varje dag känns lång. Men lyssna – jag sa det på tisdagen, jag säger det – jag säger er att vi inte kommenterar vakanser. Det här är en vakans. Det här är inte vad vi kommer att kommentera. Vi kommenterar inte vakanser i verkställande eller domarliga tjänster. Vi har inte blivit nominerade än. Så en av de saker vi är väldigt stolta över, hör ni oss säga, är som – vi har fler federala domare – vi har haft fler federala domare i den här administrationen än någon av de tre tidigare presidenterna. Detta inkluderar att se till att vi skriver historia först för att hjälpa vårt rättsväsende att representera Amerikas mångfald, och det kommer vi att fortsätta att göra. Jag — jag är bara — inte — jag kommer inte att kopplas till lediga tjänster. Fortsätt. Frågan är utmärkt. Tack Karin. Department of Veterans Affairs erbjuder för närvarande inga aborttjänster förutom för vårdbiträden. Men Virginias minister McDonough sa till kongressen — han sa till dem i april — att Virginia har laglig befogenhet att tillhandahålla aborttjänster, vilket är tillåtet enligt lag. Så, håller presidenten med ministern för veteranfrågor om att departementet kan vidta denna åtgärd? Mina herrar. JEAN-PIERRE: Så regeringen och VA har åtagit sig att tillhandahålla hälso- och sjukvård till veteraner, och VA fortsätter att tillhandahålla reproduktiv hälsovård till sina veteraner. Som ni påpekade tillåter inte nuvarande regler VA att tillhandahålla aborttjänster. Vi kommer att fortsätta att överväga och kommer att fortsätta utforska alla möjliga alternativ för att skydda kvinnors rättigheter och tillgång till reproduktiv hälsa. Så, återigen, vi kommer att fortsätta granskningen. Jag har ingenting nu. F. Med tanke på att detta är baserat på reglering, menar jag, överväger presidenten några verkställande åtgärder för att styra VA på grund av sin reglering (ohörbart)? MS JEAN-PIERRE: Så, jag har inget specifikt om VA. Vi har redan pratat om presidentens granskning av den verkställande maktens agerande – åtgärder. Jag vet inte i förväg vad dessa åtgärder kommer att bli. Men som sagt, vi kommer att fortsätta granskningen och titta på våra alternativ här. Och, ni vet, presidenten kommer att fortsätta – han använde sina verkställande befogenheter när beslutet att avgå fattades, och några timmar efter beslutet att avgå – blev Roy utslagen. Så de myndigheter som vi tror har inflytande just nu, ni pratar om att tillhandahålla säkra läkemedel, FDA-godkända läkemedel som gör det möjligt för kvinnor att fatta beslut om sin hälsa, läkemedel som de flesta kvinnor letar efter. som används för att besluta om att göra abort är ett mycket personligt beslut. Dessutom måste kvinnor som måste resa se till att justitiedepartementet skyddar deras rättigheter. Vi anser att de är mycket inflytelserika och mycket viktiga. Som sagt kommer presidenten att fortsätta att överväga alla sina alternativ. Låt mig återkomma hit, okej. F Tack, Karine. MS. Jean-Pierre: Åh, bra. (Obegripligt) V. Karin, vid den här briefingen nämnde du flera gånger vikten av att välja abortförespråkare. Jag undrar om presidenten anser att detta är det bästa sättet för demokraterna att anta någon form av lagstiftning som legaliserar abort just nu – det beror verkligen på vad som händer i november, ingenting kan göras innan dess. JEAN-PIERRE: Tja, jag kan inte prata om någon politisk valprocess och den strategi vi följer. Vad jag kan säga är att presidenten gör det klart att han kommer att göra allt i sin makt för att skydda kvinnors och det amerikanska folkets friheter och rättigheter. Högsta domstolen, som vi känner den, som vi har sett, skrev Clarence Thomas, de kommer att gå längre. Det här är något vi verkligen behöver lyssna på och vara uppmärksamma på. Det kommer att hända. Om detta sa presidenten. Sedan började jag säga: hon gjorde det förvånande nog. Нам нужно… нам нужно, чтобы Конгресс действовал. Нам нужно кодифицировать Роя и сделать его законом страны. Это лучший способ – лучший способ для нас защитить права и свободы. И – если этого не произойдет в Конгрессе, он – он попросил американскую общественность внести свой голусе голосования, чтобы убедиться, что все сделано так, как вы только что меня просили – убедиться, что мин просили Конгресса. ХОРОШО Спасибо вам всем. Увидимся завтра.
Vi kommer att hålla utkik efter uppdateringar om hur president Biden och hans administration arbetar för att gynna det amerikanska folket och hur du kan engagera dig och hjälpa vårt land att återhämta sig bättre.


Publiceringstid: 25 oktober 2022